PUBLICIDAD

Mostrando las entradas con la etiqueta EE.UU.. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta EE.UU.. Mostrar todas las entradas

19 feb 2015

EE.UU. condena enérgicamente agresiones contra libertad de expresión en México


México, D.F. -- “La libertad de expresión es uno de los pilares de la democracia y una prioridad del gobierno de los Estados Unidos. Condenamos enérgicamente las recientes agresiones contra los medios en el Estado de México y en Tamaulipas", declaró el embajador estadounidense en México Anthony Wayne el martes.

13 abr 2010

Mismo objetivo: celebran en Dallas Marcha de la Esperanza en anticipación a la del 1 de mayo

Por Sandra Velázquez
HoyDallas

DALLAS -- En medio de un clima de solidaridad y optimismo un modesto grupo de manifestantes marchó el domingo en Dallas partiendo de la Catedral de Guadalupe hacia el edificio del Ayuntamiento de esta ciudad para exigir acción inmediata a las autoridades correspondientes en favor de una Reforma Migratoria amplia.

El gesto tuvo lugar un día después de la ronda de marchas a nivel nacional en pro de la misma causa que reunió a miles en Las Vegas, Nevada y sobresalió por la presencia del líder demócrata del Senado Harry Reid, quien junto al legislador por Illinois Luis Gutiérrez encabezó el mitin, en el que pidió se inicie lo más pronto posible el debate en el Congreso para un cambio a las leyes del sistema de inmigración de los Estados Unidos.

En Dallas, un puñado de líderes comunitarios hicieron eco de las demandas de Reid y sobre todo, le dieron la palabra a varios residentes del área que clamaron por un ajuste al estatus legal de los aproximadamente 12 millones de indocumentados en este país, además de reiterar su pedido de ponerle un alto a las deportaciones.


 Las hermanas Linda Robles y Emeli Merino, de 19 y 12 años respectivamente, explicaron cómo se quedaron solas en el área de Carrollton después de que su madre fue deportada tras cometer una violación de tránsito hace aproximadamente 5 meses.

Linda comentó lo difícil que se tornó su vida al ser separada de su madre y ser echada del apartamento donde vivían a falta de dinero para pagar la renta. La jovencita dijo que además de su hermana menor, su mamá regresó a Chihuahua dejando atrás a su hijo más pequeño de apenas 6 meses de nacido.

Emeli, quien cursa el séptimo grado escolar acudió con mucha esperanza a la marcha y espera repetir su presencia para el próximo uno de mayo, aunque no negó que la partida de su mamá le ha provocado cierta distracción en sus estudios.

Las dos hermanas no pudieron contener el llanto al ser entrevistadas por una cámara de televisión y pidieron que no se sigan separando familias en el país, "el presidente Obama prometió que arreglaría la situación (de inmigración) y esperamos que cumpla", afirmó Emeli, quien ahora vive sola con su padre, mientras que su hermana mayor se mudó con su novio a Plano y el más pequeño de la familia fue reunido con su madre en México.

Aproximadamente 200 personas acudieron a la convoctaria popular, misma que fue presidida por José Luis Flores del grupo Alianza por una Reforma Migratoria, quien estuvo flanqueado en el acto por el concejal de Dallas, Steve Salazar, el representante estatal Roberto Alonzo, Polo Gauna de Familia Nuevo León y la activista Mary Domínguez, entre otros, que fervientemente pidieron a los asistentes se mantengan activos en el movimiento y se vuelvan a hacer presentes para la marcha del 1 de mayo.

El abogado Domingo García también acudió al evento y reiteró la invitación para participar en la Megamarcha del próximo mes, que coincide con el Día del Trabajo a nivel mundial.

10 abr 2010

Ex secretario del Trabajo expone razones a favor de permitir más inmigrantes en los EE.UU.


Robert Reich, quien sirvió como secretario del Trabajo bajo la presidencia de Bill Clinton, publicó el viernes un artículo en su página de Internet en el que expone las razones por las que una cantidad mayor de inmigrantes en los Estados Unidos es una de las respuestas al venidero problema de la generación de los “baby boomers” en su jubilación, titulado en inglés "Why More Immigrants Are An Answer to the Coming Boomer Entitlement Mess".

Reich explicó que la mayoría de los inmigrantes son jóvenes, porque los países empobrecidos de donde vienen son demográficamente opuestos a los países ricos. En vez de poblaciones en vías de envejecimiento, el también catedrático de la UC en Berkeley afirma que sus habitantes están surgimiento con gente joven.

“Sí, lo sé: No hay empleos suficientes actualmente para los estadounidenses que los buscan y necesitan. Pero una vez que la economía estadounidense se recupere, los habrá. Échele un vistazo a largo plazo y la mayoría de los nuevos inmigrantes en los Estados Unidos estarán trabajando por muchas décadas,” escribió.

“¿Entendido? Una manera lógica de lidiar con la crisis de fondos del Seguro Social y Medicare es tener más trabajadores por jubilado, y la forma más simple de hacer eso es permitir a más inmigrantes en los Estados Unidos.”

“La reforma de inmigración y la de derecho tienen mucho que ver una con la otra”, concluyó.

------
I was born in 1946, just when the boomer wave began. Bill Clinton was born that year, too. So was George W. So was Laura Bush. And Ken Starr (remember him?) And then, the next year, Hillary Clinton. And soon Newt Gingrich (known as “Newty” as a boy). And Cher. Why so many of us begin getting born in 1946? Simple. My father was in World War II. He came home. My mother was waiting. Ditto for the others.

Sixty years later, we boomers have a lot to be worried about because most of us plan to retire in a few years and Social Security and Medicare are on the way to going bust. I should know because I used to be a trustee of the Social Security and Medicare trust funds. Those of you who are younger than we early boomers have even more to be worried about because if those funds go bust they won’t be there when you’re ready to retire.

It’s already starting to happen. This year Social Security will pay out more in benefits than it receives in payroll taxes. The tipping point came sooner than anyone expected because the recession has kicked so many people off payrolls. But it was coming anyway. And it adds new urgency to reforming Social Security — a task the president’s commission on the nation’s debt is focusing on.

So what’s the answer?

Fed Chair Ben Bernanke this week listed the choices. “To avoid large and unsustainable budget deficits,” he said in a speech on Wednesday, “the nation must choose among higher taxes, modifications to entitlement programs such as Social Security and Medicare, less spending on everything else from education to defense, or some combination of the above.”

Bernanke is almost certainly right about “some combination,” but he leaves out one other possible remedy that should be included in that combination: Immigration.

You see, the biggest reason Social Security is in trouble, and Medicare as well, is because America is aging so fast. It’s not just that so many boomers are retiring. It’s also that seniors are living longer. And families are having fewer children.

Add it all up and the number of people who are working relative to the number who are retired keeps shrinking.

Forty years ago there were five workers for every retiree. Now there are three. Within a couple of decades, there will be only two workers per retiree. There’s no way just two workers will be able or willing to pay enough payroll taxes to keep benefits flowing to every retiree.

This is where immigration comes in. Most immigrants are young because the impoverished countries they come from are demographically the opposite of rich countries. Rather than aging populations, their populations are bursting with young people.

Yes, I know: There aren’t enough jobs right now even for Americans who want and need them. But once the American economy recovers, there will be. Take a long-term view and most new immigrants to the U.S. will be working for many decades.

Get it? One logical way to deal with the crisis of funding Social Security and Medicare is to have more workers per retiree, and the simplest way to do that is to allow more immigrants into the United States.

Immigration reform and entitlement reform have a lot to do with one another.

29 mar 2010

Sen. Schumer pide concretar Reforma Migratoria



Los impulsores del proyecto bipartidista para una reforma al sistema de inmigración, el senador Charles Schumer, démocrata de Nueva York y su contraparte republicano, Lindsey Graham, de Carolina del Sur, hablaron públicamente sobre el tema por primera vez después de la aprobación de la Reforma de Salud por parte del Congreso de los Estados Unidos.

Ambos senadores participaron el domingo en el programa televisivo "Meet The Press" y expresaron su sentir respecto al futuro de la propuesta, luego del pasaje de la altamente debatida reforma sanitaria. Graham dijo que la Reforma Migratoria es "un gran peso" y pidió más apoyo del presidente Barack Obama en el asunto. Schumer fue un poco más optimista y argumentó el impacto positivo que tendría una nueva ley para reparar el actual sistema inoperante de inmigración, además de urgir al senador Graham a hacer del proyecto una realidad.

26 mar 2010

Copa Dallas: duelo femenil Sub-17 Brasil-EE.UU.

 
(Redacción) -- Luego de una ausencia de 14 años, el futbol femenil regresará a la Copa Dallas, en su edición XXXI con la participación de las selecciones nacionales sub-17 de Brasil y los Estados Unidos, que se medirán en cotejo amistoso el sábado 3 de abril en el estadio del Pizza Hut Park, a partir de las 6:30 p.m.

Los organizadores contemplan un donativo mínimo de $25,000 a la fundación Susan G. Komen para apoyar la investigación sobre el cáncer de seno y otros programas de asistencia comunitaria.

El director ejecutivo de la Copa Dallas, Gordon Jago, cuya esposa es sobreviviente de cáncer mamario, comentó sobre la importancia de apoyar el soccer femenil pero sobre todo, asistir a la fundación Susan G. Komen for the cure.

"Con el Mundial Femenil Sub-17 de la FIFA programado para junio en Trinidad y Tobago, ambas federaciones (brasileña y estadounidense) tendrán una excelente oportunidad para utilizar este juego como preparación hacia el torneo", agregó Jago.

Los precios de los boletos son de 12  para adultos, los jóvenes de 18  años hacia abajo pagan sólo $5. Las taquillas pueden ordenarse en la página electrónica de la Copa Dallas: http://www.dallascup.com/.

USA Women-U17 vs Brazil Women-U17

Following an absence of 14 years, women’s soccer will return to the Dr Pepper Dallas Cup when the United States Women’s U17 National team will play the Brazil Women’s U17 National team at Pizza Hut Park stadium on Saturday, April 3, 2010.  Kick-off will be at 6:30 pm.  A minimum guaranteed donation of $25,000 will be given to Susan G. Komen for the Cure® to support breast cancer research and community outreach programs. 

“We are so delighted to be able to present such an exciting women’s soccer game and more importantly, to assist Susan G. Komen for the Cure,” stated Gordon Jago, Dallas Cup Executive Director.  “My wife June is a breast cancer survivor so I have a personal interest in staging this outstanding women’s soccer game,” said Jago. “It will give Dallas soccer fans the opportunity to see the young women soccer stars of the future as they attempt to follow in the footsteps of our great women soccer players such as Mia Hamm, Julie Foudy and Kristien Lilly.” 

“With the FIFA Women’s U17 World Championship to be held in Trinidad in June 2010, both Federations will have an excellent opportunity to use this game in preparation for the battles ahead for both teams in their quest to become the U17 WORLD CHAMPIONS,” stated Jago.

Ticket prices are $12.00 for adults, youth 18 & younger are $5.00. Tickets can be ordered on-line through the Dallas Cup website.  The link can be found in the "Quick Links" section on the Dallas Cup homepage.  For more information on sponsor opportunities for the Susan G. Komen for the Cure benefit game and a full schedule of events go to http://www.dallascup.com/.

12 feb 2010

INMIGRACION | Lanzan anuncio de TV para apoyar Reforma Migratoria en Nevada




La campaña nacional Reforma Migratoria PRO América debuta este miércoles un comercial televisivo en Nevada, en español, instando al público a movilizarse por la reforma migratoria. El actor y activista Tony Plana pide al público registrarse en la campaña de mensajes de texto por celular JUSTICIA al 69866.

29 ene 2010

Urgen a los haitianos en D-FW a solicitar el TPS

Baptist Immigration Ctr. of Plano
1339 19th St. Plano, TX  75074
(469) 229-0590

(HOYDALLAS) -- El Centro Bautista de Inmigración de Plano (Baptist Immigration Center of Plano), una organización reconocida y autorizada por el ICE para brindar ayuda legal a la comunidad inmigrante con sus procesos migratorios, informó que como parte de su ayuda a la comunidad haitiana afectada por el terremoto, empezarán a asistir de manera gratuita a los ciudadanos de ese país que estén calificados para el TPS, o Estatus de Protección Temporal, que el gobierno recientemente aprobó para todos los haitianos que residían en los EE.UU. desde antes del 12 de enero de 2010.

De acuerdo a su directora, la señora Gloria Granados, el Centro ayudará de manera gratuita (mientras que sus fondos económicos lo permitan) con el proceso legal a toda persona que califique para el TPS (los haitianos sólo tienen que pagar por las formas de solicitud de inmigración, y en algunos casos, si la persona no puede pagar dichos costos buscarán la manera de ayudarlos a averiguar si dichos gastos pueden ser perdonados).

El período de registro para el TPS empezó el 21 de enero de 2010 y termina el 20 de julio de este mismo año.

Grandados recalca que  es URGENTE que toda persona haitiana residente en este país antes del 12 de enero de 2010, se registre durante este periodo para que pueda obtener la protección de este programa., a tarvés del cual podrá obtener un permiso de trabajo y con éste su Seguro Social, para que pueda tener un trabajo seguro y de esta manera ayude no sólo a su familia en Haití, sino al país entero.

"Ayúdenos a ayudar", insiste Granados.  "La manera de hacerlo es pasando la voz, el mensaje a personas de Haití que ustedes puedan conocer y que crean se pueden beneficiar de esta ayuda que estamos ofreciendo para ellos". 

CONTACTO:
Gloria Granados
Baptist Immig.Cter of Plano, Director.
1339 19th St.
Plano, TX  75074
(469) 229-0590

22 ene 2010

BLOG | El México que ya no debe de ser


Por Sandra Velázquez

La razón de esta reflexión es simplemente una reacción al tratamiento tan indigno y desconsiderado del que es objeto, a menudo, el emigrante mexicano y latinoamericano en los Estados Unidos, a propósito de un anuncio de televisión recientemente publicado. Si empiezo por México es por la cercanía, somos los vecinos de la puerta sur e imagínese usted, la diferencia para maniobrar (sin documentos de viaje) a través de la geografía entre un campesino mexicano a uno venezolano o colombiano, la distancia es abismal, es por ello que hay más mexicanos en la Unión Americana, por la cercanía geográfica. Pero aclaro, el tema en este caso no es ése, sino la perniciosa actitud de Televisa hacia estos héroes indocumentados, una inmensa mayoría, no todos, aclarando, digo no todos son indocumentados.

Puede que la idea sea ingeniosa. Sí, es ingeniosa pero a la vez de muy mal gusto. Vestir a Landon Donovan como campesino tratando de cruzar hacia México para comprar unos "pronósticos deportivos" de la mencionada televisora es una manera muy cruel de recordar la situación de varios millones de mexicanos que han tenido que abandonar su país, obligados por las escasas oportunidades de "ganar" como el estúpido juego de palabras que usa el futbolista estadounidense en el deplorable aviso. La polémica aquí no es sólo el estereotipo del mexicano con sombrero y huaraches, esa imagen, más bien, deberíamos de aprender a valorarla y respetarla así como lo hacemos con los charros, pues ellos, la población rural, son simplemente otra expresión de nuestra gran cultura.

Lo que es inconcebible es la falta de tacto del aviso, en un año en el que el debate por legalizar el estatus de millones de indocumentados en los Estados Unidos ha tomado vuelo y lo que se pretende es unificar criterios para lograr que se legisle a favor de sus derechos, no para trivializar el drama que muchos enfrentan al salir de sus lugares de origen y abandonar a veces a la familia. ¡Ah, no! Es que los mexicanos hemos aprendido a burlarnos de nuestras desgracias, hacemos mofa hasta de la muerte. A otra con ese cuento. Lo más irónico, es que esa población, al integrarse a la vida en los Estados Unidos, jamás deja de consumir televisión mexicana y a veces, hasta pagan por suscribirse a señales de cable y satélite para seguir al tanto de lo que pasa en su país. Todo para que esos provedores les salgan con estupideces del tamaño de México.

Espero que no se me malinterprete, se lo que representa la imagen de Donovan, se de los goles con los que ha perforado el orgullo futbolero nacional, recuerdo muy bien los ataques de frustación que le ha producido a Oswaldo Sánchez, pero saben una cosa: no creo que la creatividad y el ingenio se hayan agotado al lograr vestir de "mecsicano" al susodicho futbolista. Si queremos marcar la diferencia, debemos empezar por romper con esos personajes y lugares comunes para llamar la atención del público.

Hace una década que me canso de escuchar el término "paisano" como si se tratara de mexicanos de otra categoría, diferentes a los "compatriotas" a los que se refieren los presidentes mexicanos en los discursos; y me atrevo a acudir al terreno de la linguística porque es por ahí donde empieza todo. El asunto de muchos vicios de la sociedad mexicana, sino es que de todas las sociedades, tiene como raiz la manera en que nos comunicamos.

Durante años los mexicanos, por nostalgia, orgullo o simplemente pasión desmedida, le han llenado los bolsillos a los que manejan el fútbol mexicano, a cambio de espectáculos deportivos cuestionables en los Estados Unidos: "Ah, es que el primer equipo todavía no está definido, se decidió darle descanso a algunos titulares, quisimos experimentar con nuevos elementos", los pretextos sobran y la realidad es que nunca se le da el trato que se merece al consumidor mexicano que está fuera de su país. Y vieran qué buen negocio resultan... es el mercado de la nostalgia, decíamos hace algunos años unos colegas por aquí en Dallas, ante la incredulidad de las mediocres actuaciones durante toda la década de la Selección Mexicana ante su contraparte estadounidense.

A estas alturas, ya no se le pide cariño a los directivos o encargados de organizar "ferias de fútbol" en los Estados Unidos, con un poco de respeto bastaría. Es tiempo de cambiar la triste frase de "pégame pero no me dejes" por la de "respétame aunque no me quieras". Los mexicanos que siguen al balompié en los Estados Unidos lo agradecerían y les harían un gran favor al evitarles más humillaciones, pues las que sufren en el ámbito laboral y social, se supone que deben ser sanadas por esos ratos de ocio que debiera ser el disfrutar el fútbol por la televisión. Si no ayudan, no estorben. Está bien despertar el interés con las actitudes a veces excéntricas de los deportistas, pero utlizar su personalidad para denigrar a quienes aportan para que esos "profesionales" como Donovan firmen contratos millonarios es algo completamente inaceptable. Sería prudente que revisaran su política de ética y respeto al televidente.


Sandra Velázquez es periodista, editora y traductora. Desde 2002 escribe sobre deportes, música popular y temas de actualidad. Escríbele a svelazquez@hoydallas.com

4 ene 2010

Maribel Hastings: No hay que bajar la guardia



Maribel Hastings/America's Voice

Este lunes participé de un programa radial en español de la costa Oeste que recibe llamadas de los radioescuchas. Uno de ellos sentenció seguro que “no habrá reforma migratoria”. Todos los políticos y los grupos de presión, afirmó, prometen cosas que no pueden cumplir y los inmigrantes “somos sus conejillos de Indias”.

21 dic 2009

TV | Discuten el plan de Reforma Migratoria

IF YOU CARE: Call the White House and tell President Obama: There is so muchmomentum building for immigration reform that any delay is a mistake. We expect you to honor the commitment you made. Americans of every walk of life want workable solutions that uphold our nation's values and move this nation forward together.Toll free number English - 1-866-961-2143.

INVOLÚCRATE: Llama a la Casa Blanca y dile al Presidente Obama: El momento es el adecuado para comenzar el trabajo por la reforma migratoria y retrasarlo es un error. El pueblo quiere soluciones que funcionen y que mantengan nuestros valores nacionales y que el país vaya en esta dirección. Número gratuito Español - 1-866-967-6018.

18 dic 2009

Consulados promueven programa gratuito de asesoría legal para guatemaltecos en EE.UU.


                           Enlace clave: www.palmigua.com

(HoyDallas/Redacción) -- Aunque el Ministerio de Relaciones Exteriores de Guatemala puso en marcha hace más de un año (en octubre de 2008) el Programa de Asesoría, Asistencia y Defensa Legal "Justicia Global", a través de sus sedes consulares en los Estados Unidos, con abogados expertos en temas migratorios y que brindan su servicio gratuitamente; es a partir de este mes que la dependencia ha empezado una campaña para promover el programa de forma masiva, con el fin de que sus connacionales se vean beneficiados con el acceso a los mencionados servicios.

A través de un comunicado, el Ministro de Relaciones Exteriores de Guatemala, Haroldo Rodas Megar,  le pide a los guatemaltecos en EE.UU. que se comuniquen con el Consulado General de Guatemala más cercano: "Nuestros funcionarios y los abogados del programa Justicia Global atenderán todas sus consultas en temas migratorios y les darán efectiva asesoría en sus casos para defender sus derechos y garantizar el debido proceso".

16 dic 2009

Presentaron demócratas proyecto para una reforma migratoria integral en el Congreso


"No hay momento adverso ni propicio. Hay una obligación moral". -Rep. Nydia Velázquez, sobre la oportunidad de presentar una propuesta.

(HoyDallas) -- Encabezados por el representante de Illinois, Luis Gutiérrez, un grupo de legisladores demócratas presentó en el Congreso un proyecto de ley para una reforma migratoria integral, que contempla, entre otros aspectos, una vía para la legalización de los casi 12 millones de indocumentados que viven en los Estados Unidos.

A pesar de ser recibida con reacciones encontradas, para Guitérrez la propuesta es presentada en un momento oportuno, justo antes del receso de las fiestas decembrinas del Congreso, con lo que los simpatizantes de ésta ganarán tiempo para seguir promoviendo el contenido del documento, que consta de unas 700 páginas.

El legislador, de ascendencia puertorriqueña, apuntó que para enero, cuando se reintegren él y sus colegas al Congreso, anticipa haber podido sumar a más adeptos, en adición a los 91 copatrocinadores de la medida, todos ellos "demócratas de liderazgo". Aunque aceptó que el camino será difícil, dijo que a diferencia de otras veces, esta propuesta cuenta con un apoyo más grande.

Gutiérrez subrayó que es bien importante saber que  "no es solamente el juego legistalivo interno, aquí (en el Congreso)", sugiriendo que afuera habrá movilizaciones y se avanzará la propuesta en nombre de aquéllos que luchan ferozmente por la reforma. "En vez de aquel apoyo tibio que las organizaciones dieron..." ahora será diferente, haciendo notar que el proyecto ya circula por la Internet.

15 dic 2009

Hoy presentan proyecto de Reforma Migratoria

"Hemos esperado pacientemente a que el Congreso y nuestro presidente adopten una solución viable para nuestra crisis de inmigración. Se acabó el tiempo de esperar." -Rep. Luis Gutiérrez.
(HoyDallas) -- Este martes 15 de diciembre, el legislador demócrata por Illinois Luis Gutiérrez presentará formalmente ante el Congreso, en la Cámara de Representantes, un proyecto de ley de reforma migratoria, que incluiría además del Dream Act, una vía de legalización para los aproximadamente 12 millones de indocumentados que viven en los Estados Unidos.

"Todos los días en los Estados Unidos hay familias que son divididas", dijo Gutiérrez en un blog publicado en el portal electrónico The Huffington Post. El legislador viajó como abanderado de la gira nacional "Familias Unidas", organizando reuniones en 24 ciudades distintas para alentar el movimiento en favor de una reforma a las leyes de inmigración de los Estados Unidos.

"Escuchamos (durante la gira) historias de un padre muriendo de cáncer, cuya esposa enfrentaba la deportación. Esta es una crisis. Es una crisis de derechos civiles y humanos, es una crisis de nuestra economía y de nuestra fuerza de trabajo y es una crisis de seguridad nacional. Es por eso que no podemos esperar más. La Reforma Integral de Inmigración para la Prosperidad de América del 2009, es una solución, de la que nosotros, como una nación de inmigrantes, podemos estar orgullosos".

"Nuestra propuesta será presentada antes que el Congreso se vaya a casa antes de los días de fiesta para que no haya excusa de una inacción en el año nuevo," añade en su escrito Gutiérrez, quien tiene el respaldo de colegas de las bancadas asiática, negra y progresista de la Cámara de Representantes para el proyecto de reforma.

Por su parte, la titular de la Secretaría de Seguridad Nacional de EE.UU, Janet Napolitano, reconoció recientemente la necesidad de una reforma migratoria. En una conferencia en el Centro para el Progreso Americano (CAP) declaró que además de las medidas de control fronterizos, es necesaria una legalización de los inmigrantes indocumentados para que se integren plenamente a la sociedad estadounidense.

INVOLÚCRATE: Envía la palabra JUSTICE al 69866 (http://reformimmigrationforamerica.org/). 


GET INVOLVED: Text JUSTICE to 69866.

11 dic 2009

Con el Nobel de la Paz y justificando la guerra


 Por Sandra Velázquez (pensando en voz alta)

El presidente Barack Obama recibió la distinción del Nobel de la Paz antes de cumplir un año en su puesto en la Casa Blanca y lo hizo, irónicamente, con una retórica justificación de la guerra, en particular, del conflicto en Afganistán, advirtiendo que en el camino hacia la paz "algunos matarán y algunos serán muertos".

En un discurso de aceptación con tintes altamente políticos, -es un presidente en plenas funciones- Obama alabó a Mahatma Gandhi y a Martin Luther King Jr., pero sólo para subrayar que "un movimiento no violento no podría haber parado los ejércitos de Hitler", añadiendo que las negociaciones no pueden convencer a los líderes de Al-Qaeda para que abandonen las armas.

Su elocución también incluyó un apartado para mencionar las circustancias es las cuales, la guerra es justificada: "cuando es 'en defensa propia', para asistir a una nación invadida, o en terrenos humanitarios como cuando los civiles son asesinados por su propio gobierno".

Y he aquí la distancia abismal entre un jefe de Estado y un libre pensador y pacifista como el gran Ghandi, quien lideró una resistencia estoica pero pacífica en la India ante la intervención británica, promoviendo siempre la paz, aunque no era un santo ciertamente, pero su filosofía perdurará por muchas más décadas, por haber liderado un movimiento que jamás justificó la violencia.

El legado de Obama, por otra parte, aún está por verse. En su primer año de gobierno, al margen de la crisis económica por la que atraviesa el país, la imagen de Obama se ve ensombrecida por la promesa incumplida de promover una reforma a las leyes migratorias estadounidenses.

Quienes no conocen los verdaderos estragos de este vacío legal en el sistema migratorio en los EE.UU., aún siguen creyendo que el tema puede esperar, pues el presidente está bien ocupado con la economía, la reforma de salud y las dos guerras. Lo que no saben es que esa inacción ha hecho crecer una crisis humanitaria que no ha alcanzado a tocarle el corazón a los políticos que promueven las leyes, pues hay mil y un historias que contar, con dramas, algunos crudísimos para poder ser digeridos en la mayoría de los casos.
Existen madres que han perdido a sus hijos al ser detenidas por autoridades de inmigración, al ser esos pequeños cedidos en adopción sin el consentimiento de sus progenitoras; los casos han sido perfectamente documentados por el New York Times y Univision. Además,  se sabe del doloroso silencio que guardan los que sin documentos con que defenderse, callan ante la impunidad y el acoso en su vida cotidiana.

Si esos hechos no sirven para llamar la atención como problemas domésticos de urgencia vencida, (y de tinte humanitario) entonces es inimaginable qué están esperando las autoridades para emprender de una vez por todas el camino directo hacia una reforma migratoria justa.

Regresando al tema original, lo que son las cosas, aunque fue nominado al Nobel de la Paz en cinco ocasiones, entre 1937 y 1948, Ghandi nunca recibió tal distinción.

Sandra Velázquez es periodista, traductora y editora. Desde el 2002 escribe sobre deportes, música popular, entretenimiento y temas de actualidad. Escríbele a svelazquez@hoydallas.com.

30 nov 2009

EE.UU. levantará veda contra infectados del SIDA, Bono se une a campaña de combate


(HD/REDACCIÓN) -- En anticipación al Día Mundial contra el SIDA, la Secretaria de Estado estadounidense Hillary Clinton anunció el lunes que a partir de enero de 2010, Estados Unidos levantará la prohibición al ingreso de extranjeros con sida a la Unión Americana.

La primera víctima del sida fue detectada en Estados Unidos en 1981 y se estima que hay alrededor de 33 millones de personas diagnosticadas con esta enfermedad, o el virus que la causa, en todo el mundo.

El Gobierno levantará las restricciones de ingreso a EE.UU. para personas infectadas con el VIH o sida, efectivas desde hace 22 años, a partir del próximo 4 de enero. Asimismo, quedó confirmado que el país será la sede del XIX Congreso Mundial del Sida en 2012.

La secretaria de Salud de Estados unidos, Kathleen Sebelius, quien acompañó a Clinton en el anuncio, declaró que el levantamiento de las restricciones  "demuestran" el compromiso de EE.UU. "para combatir esta epidemia y el estigma que la envuelve". "Ahora es tiempo de redoblar nuestros esfuerzos, no sólo en el exterior sino también en casa, donde el VIH o sida aún infecta a 56.000 y mata a 14.000 estadounidenses cada año", agregó.

En Londres, el vocalista de U2, Bono y los futbolistas Didier Drogba (Chelsea), Clint Dempsey (Fulman) y Marco Materazzi (Inter Milán), anunciaron una campaña conjunta de Nike y Red para luchar contra el VIH/SIDA en Africa, la cual contempla la donación de dinero para respaldar programas que proporcionen educación y medicamentos en lugares claves de todo el continente.

El concepto de Nike y Red es simple e invita a las personas a “Atarse los Cordones. Salvar Vidas” (Lace up. Save Lives.) comprando un par de cordones NIKE (PRODUCT) RED. El 100 por ciento de las ganancias obtenidas de la venta de los cordones rojos se dividirá en partes iguales entre el Fondo Global de Lucha contra el sida, la Tuberculosis y la Malaria, el cual financia programas contra el sida que proveen medicamentos a personas que padecen de VIH, e iniciativas comunitarias de Nike basadas en el futbol que promueven la educación y concientización de la prevención del VIH/SIDA. Esta asociación única impulsa programas que brindan medicamentos y educación.

En África, se ha logrado avanzar en la iniciativa de reducir las infecciones de VIH, donde catorce países revelaron una disminución en la incidencia de la enfermedad. Pero el sida sigue siendo uno de los problemas más desafiantes del mundo en la actualidad. Se estima que por día mueren 3,800 hombres, mujeres y niños en África del sub-Sahara, y que se producen 6,000 infecciones nuevas por día entre hombres y mujeres de 15 a 24 años.

“Los cordones pueden crear una bella unión entre atletas de todo el mundo y personas que viven amenazadas por el VIH en África”, afirmó el Profesor Michel D. Kazatchkine, Director Ejecutivo del Fondo Global. “Las personas que usen estos cordones demostrarán su interés por el prójimo y, a su vez, nos ayudarán a proteger y tratar a millones de personas que día a día están expuestas al riesgo de infectarse o luchan contra los efectos del VIH”.

Los cordones (Nike)RED estarán disponibles a partir del 1 de diciembre en las tiendas Nike y en tiendas de minoristas clave alrededor del mundo.

21 nov 2009

Estar informado y ayudar a que una Reforma Migratoria se haga realidad‏

Por Sandra Velázquez

Me parece contradictorio, que siendo asuntos tan lejanos y fuera de nuestro alcance, en una conversación casual no tengamos el empacho en opinar que falta mucho para que alguien venga y le de una buena tunda a un pugilista filipino que últimamente se ha vuelto invencible o que lamentemos el divorcio de una pareja de actores que por razones personales ha decidio separarse, o también, es innegable que muy pocos se quedan callados cuando la selección de balompié mexicana o de cualquier país de América Latina se juega un pase para calificar al Mundial de Sudáfrica, como si en sus manos estuviera manipular los resultados.