RAE.es
Hace cincuenta años la editorial Seix Barral publicaba, tras muchas peripecias para sortear la censura española, La ciudad y los perros, primera novela de Mario Vargas Llosa. En este 2012, al cumplirse el cincuentenario de su publicación, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española quieren rendir homenaje a nuestro premio nobel con una nueva edición de la obra que marcó el comienzo de su trayectoria.
PUBLICIDAD
Mostrando las entradas con la etiqueta Perú. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Perú. Mostrar todas las entradas
jueves, 20 de septiembre de 2012
lunes, 8 de febrero de 2010
SONIDOS | El colectivo Novalima logra retratar a un Perú negro contemporáneo en "Coba, Coba"
Por Sandra Velázquez
(publicada previamente a principios del 2009)
Con la llegada al poder de Barack Obama, el mes pasado, se desató un fenómeno mediático de celebración por todo lo que contenga raíces africanas, y fue precisamente en enero, cuando el grupo Novalima, un colectivo de música afroperuana lanzó a nivel mundial el disco Coba, Coba, con un tema llamado “Libertá”, donde predicen que un negro será presidente.
“Qué buenos tiempos, los tiempos de libertad”, reza el estribillo, en el tema que lidera vocalmente Milagros Guerrero. Aunque la mayoría de las letras se remonta a anécdotas de la época de la esclavitud en el país andino y de la dominación española, los arreglos musicales contemporáneos son el contrapeso de esta atrevida fusión que tiene como marco un gran trabajo de percusión.
Junto a Guerrero, Juan Medrano se une a Novalima en la parte vocal, además de colaborar con el sonido del inconfundible cajón peruano.
“Coba-Coba”, palabras de aliento que serían el equivalente de “vamos” o “adelante”, es el tercer trabajo de Novalima, cuyo núcleo principal está integrado por Ramón Pérez-Prieto, Grimaldo Del Solar, Rafael Morales y Carlos Li Carrillo, un cuarteto que se conoció en sus años de preparatoria, pero no fue sino hasta después de experimentar con un grupo de rock metal, que decidieron rescatar el folclor de las costas del Perú, incorporando “tendencias futuristas”, en sus propias palabras, a los sonidos primitivos de la percusión.
“El idioma de los tambores es uno de los primeros que tuvo el hombre y nosotros enfatizamos bastante este idioma con las congas, las cajas”, afirma Li Carrillo.
La buena acogida de Novalima de parte de los conocedores de la llamada “Música mundial” (World Music) abarca justamente gran parte del globo terráqueo, ya que su propuesta parte de un particular, como lo es la música negra peruana, hasta fundirse en las extensas posibilidades que ofrecen los elementos de ritmos internacionales como el reggae, la electrónica, el hip-hop o el pop.
En suma, en Coba, Coba, Novalima expande la fórmula que han desarrollado en sus dos placas previas, al tomar sus peculiares fusiones en nuevas direcciones, con características más orgánicas pero sin perder la oportunidad de aprovechar los avances técnicos de los "samplers" de sus indispensables ordenadores portátiles, celebrando motivos tan ancestrales como la búsqueda de la libertad y del amor.
Su página personal es myspace.com/novalima.
Sandra Velázquez es periodista, editora y traductora. Desde 2002 escribe sobre música, deportes y temas de actualidad. Escríbele a: svelazquez@hoydallas.com
at
10:29 p.m.
Labels:
Africa
,
Afroperuanos
,
Novalima
,
Perú
,
Sandra Velázquez
viernes, 15 de enero de 2010
HAITÍ | Información para aportar ayuda
(HoyDallas) -- Con cifras cercanas a los casi tres millones de afectados por el catastrófico terremoto que sacudió a Haití el martes, la Cruz Roja Americana ha destinado $9 millones de dólares más para ayudar en ese país caribeño, sumando en total $10 millones de apoyo para dicha área.
Las necesidades de primera mano en Haití son de comida, agua, albergue temporal, servicios médicos y ayuda emocional. Miles de voluntarios de la Cruz Roja local auxilian ya a los haitianos, mientras que los especialistas en manejo de desastres de la institución tienen previsto llegar este jueves al país, provenientes de Estados Unidos, Perú y México para unirse a los esfuerzos de apoyo en la zona de desastre.
Verizon Wireless les pide a todos sus clientes que ayuden a la Cruz Roja Americana para ayudar a las víctimas del terremoto en Haití con un simple mensaje de texto. Los clientes de Verizon pueden donar $10 con tan solo mandar un mensaje de texto al número: 90999 con la palabra “HAITI”.
El 100% de su donación irá a la Cruz Roja y no tendrá cobros por mandar el mensaje. Las personas recibirán el cobro de $10 en su cuenta mensual de teléfono móvil.
Cruz Roja Americana
Tel: (800) 733-2767
Text "HAITI" al 90999 para donar $10
Para localizar a ciudadanos estadounidenses que viven o están de viaje en Haití, contacte al Departamento de Estado de EE.UU., al 1-888-407-4747 o al 202-647-5225. People trying to locate U.S. citizens living or traveling in Haiti should contact the U.S. Department of State, Office of Overseas Citizens Services, at 1-888-407-4747 or (202) 647-5225.
Oxfam America
http://www.oxfamamerica.org/
Embajada de Haití en EE.UU.
Tel: (202) 332-4090
Email: embassy@haiti.org
Fondo Unicef
http://www.unicefusa.org/
Embajada de Haití en República Dominicana
Tel: (809) 686-5778/(809) 412-7113
E-mail: amb.haiti@codetel.net.do
Consulado de Haití en Miami
Tel: (305) 859-2003
Consulado de Haití en Nueva York
Tel: (212) 697-9767
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)